Guarda el registro como borrador si no lo has completado y vas a continuar en otro momento.
- LV- H- 0051Número propio
- Base de datosCorrespondencia Hübner y otros
- Unidad documental: Correspondencia HübnerCarta
- Unidad documental: Otros
Tarjeta postal con dos caras (+ 1 sello de Lisboa y 1 sello alemán)
- Signatura del archivoMs. 53
- ArchivoSociedade Martins Sarmento
- AutorJosé Leite de Vasconcelos
- TítuloLisboa, 24 de marzo de 1898
- Fechas24/03/1898; 24/03/1898 (Sello Lisboa); 28/03/1898 (Sello alemán)
- DescriptoresEpigrafía; Arqueología
- Personas mencionadas (Informantes)Emil Hübner; João Henrique Von Hafe; Carlos Michaëlis de Vasconcelos
- LenguaPortugués
- Lengua otrasPalabras en latín y griego
- Transcripción
E. Amo. e S.
Desculpe-me V. Exª. por não lhe ter escrito. Não disponho quasi nunca de um momento! – O Relatorio de von Hafe conhece-se todo; mas, como digo n-O Arch., elle nada mais contém de interesse sobre Panoias senão o que extractei. – Logo que eu possa, publicarei a inscripção de LAPITEARVM. Das outras espero decalques, que pedi a um amigo meu de Villa-Real. – Quanto ao etymo de lama, creio que não é outro senão o lat. lama (λάμος). Effectivamente Lamaecus suppõe a existencia do [Transcripción de palabra], mas póde ser mera coincidencia phonetica, ou haver simples parentesco. – O Cadaval fica na comarca de Alemquer, districto de Lisboa. – Logo que V. Exª. tenha estudado a inscripção de Bensafrim, muito desejarei saber a opinião de V. Exª. – Na Paschoa tenciono sahir em estudos prehistoricos. – Adquiri ha poucos dias em Leiria um bello mosaico romano, em que se vêem várias figuras mythologicas. – Se V. E. vir o Carlos, obsequeia-me recommendando-me a elle.
Sou com toda a consideração
De V. Ex.
cr.º am.º obg.º
J. L. de V.
Lixª. 24. III 98
- Localización del hallazgo1º: Santuario de Panóias (Vale de Nogueiras, Vila Real, Portugal); 2º: Lamas (Cadaval, Lisboa, Portugal); 3º, 4º, 5º: Fonte Velha (Bensafrim, Portugal)
- Topografía antigua1º: Hispania Citerior- Conventus Bracaraugustanus; 2º: Lusitania- Conventus Scallabitanus- Olisipo Felicitas Iulia; 3º, 4º, 5º: Lusitania
- Otros objetosMosaico de Orfeo
- Inscripciones1º: CIL II, 2395b; 2º: EE VIII, 301;3º: MLI LXXI; 4º: MIL, LXXII; 5º: MLI, LXIII
- Observaciones
Bien es sabido que Emil Hübner estaba muy interesado en los trabajos de Von Hafe sobre el santuario de Panóias y las inscripciones allí descubiertas, solicitando a Leite de Vasconcelos más información del ingeniero para el estudio de nuevas inscripciones. No obstante, en la presente carta, Leite de Vasconcelos informa al epigrafista alemán que el trabajo de Von Hafe no contiene nada más interesante sobre Panoias que lo que el ya había extraído, prometiéndole publicar lo más pronto posible todo lo referente a CIL II, 2395b , concretamente la problemática con el término LAPITEARUM.
También deliberan acerca de la cuestión acerca del vocablo lama, respecto al cual, Leite de Vasconcelos, en lugar de aceptar un origen paleohispánico y relacionarlo con Lamaecum (Lamego), apuesta más por una procedencia latina.
Por lo que respecta a la inscripción de Bensafrim, en los Monumenta Linguae Ibericae Hübner llegó a incluir hasta 4 epígrafes procedentes de Bensafrim (3 de ellos recogidos en su momento por Estácio da Veiga): MLI, LXXI; MLI, LXXII; MLI, LXXIII.
- BibliografíaCorreia Marques, P.M. (2016). A Epigrafia da Hispania na Correspondência Epistolar entre Emílio Hübner e José Leite de Vasconcelos (Tesis Doctoral). Universidad de Lisboa, Portugal, pp. 245-246; Hübner, E. (1899) . Additamenta Nova ad Corporis Vol. II. Ephemeris Epigraphica. Berlim. 8, pp. 518-519; Hübner, E. (1893). Monumenta Linguae Ibericae. Reimer, pp. 197-199
- Autoría de este registroI.G.B.