Guarda el registro como borrador si no lo has completado y vas a continuar en otro momento.
- H-LV-0040Número propio
- Base de datosCorrespondencia Hübner y otros
- Unidad documental: Correspondencia HübnerCarta
- Unidad documental: Otros
Carta con letra en negro de tres páginas
- Número de catálogo (B-Bash)
- Signatura del archivoMs. 10477
- ArchivoMuseo Nacional de Arqueología de Lisboa
- AutorEmil Hübner
- TítuloBerlín, 8 de abril de 1897
- Fechas08/04/1897
- DescriptoresEpigrafía; Bibliografía
- Hübner 2 (EE)EE VIII, 301
- Hübner 3 (IHC)IHC, 305; 313; 323; 325; 326; 327; 328; 329
- Personas mencionadas (Informantes)José Leite de Vasconcelos; Albano Belino; Antonio Joaquim Moreira; Gabriel Pererira; Túlio Alberto Rocha Espanca; Sebastião Estácio da Veiga
- LenguaFrancés
- Transcripción
Berlin, W., Ahornstrasse 4 8/4 97
Cher Monsieur,
Le Supplément aux Inscriptiones Hispaniae Christianae, que je prépare depuis longtemps, étant prêt, en grande partie, pour l’impression, je vous prie de me prêter votre coopération, comme pour l’autre Supplèment. Pour eviter de longues lettres, je vous envoie, sous bardeau – le texte imprimé ne sert que pour faire passer ainsi le manuscrit – le texte des deux premiers chapitres de la Lusitanie; le troisième, comme appartenant à la Tarraconensis, suivra plus tard. Les numéros, qui portent, en lapis, la note ‘Ectypam’, cela veut dire que j’en ai un estampage, de même ceux, qui portent la note ‘delineatio’, cela dit, que j’ai un dessein suffisant. Des numéros 296 – la numération suit cella des Inscr. Hisp. Christ. – et 304, je reçois les estampages de l’Angleterre; pour le numéro 316, j’écris à M. Bellino. Du n. 311, j’ai un bon estampage, envoyé par le P. J. da R. Espanca; pour le nr. 312 un petit dessin de M. Gabriel Pereira. Mais je n’ai rien pour les deux inscriptions de Chellas, nr. 313 et 314; s’il existent encore, des estampages sont bien désirables. Du n. 315, j’ai des estampages. Du n. 317, je ne sais pas, s’il existe. Si vous me pouvez procurer des estampages de ces numéros, ou si vous préferez de les publier, selon des estampages que vous dèjà possédez, dans votre Archeologo, faites-le, je vous prie, bientôt, afin que je puisse suivre l’impression du volume. Ne craignez-pas, que je pense de vous priver de la gloire et de la satisfaction de publier, le premier, ce que vous avez sous mains. Mon Supplément, je ne le puis faire qu’aussi complet que possible, et je dépend, pour cela, entièrement de la bienveillance et de l’intelligence de mes amis et correspondants. Certainement, quand je le finirai, il se seront trouvé [sic] d’autres additions à faire, seulement je désire éviter, autant que possible, des lacunes dans le matériel. Je vous prie de me renvoayer les feuilles du manuscrit avec les notes, que vous jugerez opportunes, et les additions et corrections, que vous trouvez à faire. M. da Veiga m’a envoyé les negatifs des illustrations, mal reussies, de son livre sur Mertola; d’après ces négatifs, je fais faire mes dessins.
J’ai examiné, en 1881, les volumes de Moreira assez rapidement; aussi là vous trouverez probablement quelques additions et corrections à faire.
J’attends les épreuves de ma lettre sur l’inscription de S. Thomé das Lamas. Votre tout dévoué
E. Hübner
M. J. Leite de Vasconcellos.
- Descripsitno
- Localización del hallazgo1º y 2º: Mértola; 3º: Bencatel (Villaviçosa); 4º: Montemor-o- Nouvo (Évora); 5º y 6º: Chellas; 7º: Conímbriga; 8º: Celorico da Beira; 9º: Arouca; 10º: Sao Tomé das Lamas (Cadaval, Lisboa, Portugal)
- Topografía antigua1º y 2º: Lusitania- Conventus Pacensis- Myrtilis Iulia; 3º y 4º: Lusitania; 5º y 6º: Lusitania- Conventus Scallabitanus; 7º: Lusitania- Convnetis Scallabitanus- Conimbriga; 8º: Lusitania- Conventus Emeritensis; 9º: Lusitania; 10º: Lusitania- Conventus Scallabitanus- Olisipo Felicitas Iulia
- Inscripciones1º: IHC, 305; 2º: IHC, 313; 3º: IHC, 323; 4º: IHC, 324; 5º: IHC, 325; 6º: IHC, 326; 7º: IHC, 327; 8º: IHC, 328; 9º: IHC, 329; 10: EE VII, 301
- Observaciones
Bien es sabido que la colaboración de otros eruditos fue decisiva para la edición de muchos de los trabajos epigráficos de Hübner.
En esta ocasión, alude a sus contactos en Inglaterra: Albano Belino, (Túlio Alberto) Rocha Espanca y Gabriel Pereira, los cuales le facilitaron algunas reproducciones necesarias para el Supplementum del IHC.
En esta carta, el erudito alemán enumera un conjunto de monumentos epigráficos junto a las reproducciones que tenía, sus fuentes bibliográficas, los colaboradores que le facilitarían el material, así como el que le faltaba, solicitándole a Leite de Vasconcelos la ardua de tarea de hallar estas últimas.
Por su parte, esta misiva presenta una dificultad añadida y es que los números de las inscripciones que en ella se recogen no se corresponden con los del IHC Supplementum. No obstante, gracias al profundo trabajo de Correia Marques (2016), se han despejado las dudas, puesto que elaboraría en una tabla con las respectivas correspondencias entre unos números y otros del registro (Fig. 1)
Sabemos por epístolas posteriores que Leite de Vasconcelos aceptó el encargo de Emil Hübner, a pesar de la dificultad del mismo.
Poco tiempo después se dirigiría a Chelas, donde observaría IHC –S- 325 y haría el correspondiente calco, no logrando hallar, en cambio, la nº 326.
También le enviaría 3 calcos procedentes de Mértola que habría vislumbrado en su viaje de 1895, junto a su artículo con dos inscripciones latinas y 6 paleocristianas de Alentejo.
A esto se unía una encontrada por Estácio da Veiga adquirida por el Museo Etnográfico Portugués.
- BibliografíaCorreia Marques, P.M. (2016). A Epigrafia da Hispania na Correspondência Epistolar entre Emílio Hübner e José Leite de Vasconcelos (Tesis Doctoral). Universidad de Lisboa, Portugal, pp. 190-192; 337-338; Hübner, E. (1900). Inscriptiones Hispaniae Christianae. Supplementum. Berlim: Georgium Reimerum, pp. 9- 18
- Información adicional en formato PDFAutoría de este registroI.G.B.ImprimirPROGRAMA LOGOS DE AYUDAS A LA INVESTIGACIÓN EN ESTUDIOS CLÁSICOS 2019