Guarda el registro como borrador si no lo has completado y vas a continuar en otro momento.
- LV- H- 0028Número propio
- Base de datosCorrespondencia Hübner y otros
- Unidad documental: Correspondencia HübnerCarta
- Unidad documental: Otros
Tarjeta postal con dos caras (+ 1 sello de Lisboa y 1 sello alemán
- Signatura del archivoMs. 33
- ArchivoSociedade Martins Sarmento
- AutorJosé Leite de Vasconcelos
- TítuloLisboa, 15 de noviembre de 1895
- Fechas15/11/1895; 15/11/1895 (Sello Lisboa); 19/11/1895 (Sello alemán)
- DescriptoresBibliografía; Crítica científica; Epigrafía; Viaje Leite de Vasconcelos
- Personas mencionadas (Informantes)Emil Hübner
- LenguaPortugués
- Transcripción
Exm. Snr.
Muito obrigado pelo seu bilhete. Tambem recebi os livros de A. B., dos quaes fallarei n- O Arch. Port.. Neste correio remetto a V. Exª. um calco de Pongoenabiago; peço a V. Exª. o favor de m’o devolver, pois não tenho outro exemplar. Que dúvida póde haver de ser Pongoenabiagus um deus da fonte, se a fonte brota debaixo da edicula, e a inscripção está gravada no próprio penedo da fonte? Se a minha explicação de – Nabiagus é fundada, está aqui outra prova do caracter aquatico do deus. – Eu creio que o traço que se vê adeante do O não é um I, mas falha na pedra. V. Exª. verá o calco. Este traço não me impressionou quando estive em Braga. Logo que eu possa tornarei lá. Num dos proximos nrs. d- O Arch. Pg. publico outro desenho do penedo. No nr. 9 publico duas inscripções ineditas, sendo uma consagrada a uma nova deusa lusitana, - a minha querida Trebaruna! – Em Setembro estive em Panoias, e trouxe novidades, que communicarei a V. Exª. – Quando volta V. Exª. a Portugal? Eu muito desejava vê-lo cá.– Não gostei do artigo do Berlanga na Rev. crit. de hist. e litt. hesp. sobre cascabulus.
J. L. de V.
- Localización del hallazgoBraga (Portugal)
- Topografía antiguaHispania Citerior- Conventus Bracaraugustanus- Bracara Augusta
- InscripcionesCIL II, 2419
- Observaciones
En esta carta, Leite de Vasconcelos despejaba algunas dudas sobre la inscripción de Fonte de Ídolo y el nombre de la divinidad. Además, también trae a colación la existencia de una divinidad indígena denominada Trebaruna, a la cual el erudito portugués dedicó un poema y denomina mina "querida" en la presente misiva.
- BibliografíaCorreia Marques, P.M. (2016). A Epigrafia da Hispania na Correspondência Epistolar entre Emílio Hübner e José Leite de Vasconcelos (Tesis Doctoral). Universidad de Lisboa, Portugal, pp. 145-144
- Autoría de este registroI.G.B.